当前位置:首页 > 浪漫情书 > 正文内容

《肖申克的救赎》经典台词有哪些?

2023-05-19 17:46:03浪漫情书1

‍‍分享几段我最喜欢的台词。

《肖申克的救赎》经典台词有哪些?

有些电影,需要经常重温。不同的年纪会有不同的体会。

有些台词,需要经常重读。不同的经历会更懂得其中的内涵。

1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.  

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

2.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.  

恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。

3.Get busy living, Or get busy dying.  

忙活,或者等死。

4.Hope is a dangerous thing. Hope can make people crazy.

希望是件危险的事。希望能叫人发疯。

5.Prison life consists of routine, and then more routine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

6.If the heart is a cage, if it is a cage, the freedom is not outside, but in the heart. 

心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。

7.I think the only free man can feel this kind of excitement, a free man step on a long journey, towards the uncertain future.

我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。

8.Every man is his own God. If you give up yourself, who will save you?

每个人都是自己的上帝。如果你判弯自己都放弃自己了,还有谁会救你?

9.These walls are very interesting. When you first went to jail, you hated the high walls, and slowly, you get used to it. This is called institutionalization.

这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了磨并生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

10.These walls are really interesting. At first you hate it, then you get used to it. After a considerable period of time, you will depend on it.

这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的时间过去后瞎冲迹,你还会依赖它。

‍‍

1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

强者救赎自己,圣人普度他人

2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

3.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……

4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。

5.Prison life consists of routine, and then more routine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized.

监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。

7.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

8.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我不得不提醒自己,有备巧些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,弯凳但是,他们不在仿闹键了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...

9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。

10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

希望是件危险的事。希望能叫人发疯

11. I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。

12. Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

13. That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。

1、Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 

2、Prison life consists of routine, and then more routine.                                                    监狱生活充满了一段又一段的例行公事     

3、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.

这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 

4、I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。

5、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

人生可以归结为一种简单的选择:不颤森是忙着活,就是忙着死。

拓展:

20世纪40年代末,小有成就的青年银行家安迪(蒂姆・罗宾斯 Tim Robbins 饰)因涉嫌杀害妻子及她的情人而锒铛入狱。在这座名为肖申克的监狱内,希望似乎虚无缥缈,终身监禁的惩罚无疑注定了安迪接下来灰暗绝望的人生。

未过多久,安迪尝试接近囚犯中颇有声望的瑞德(摩根・弗里历正曼 Morgan Freeman 饰),请求对方帮自己搞茄烂亩来小锤子。以此为契机,二人逐渐熟稔,安迪也仿佛在鱼龙混杂、罪恶横生、黑白混淆的牢狱中找到属于自己的求生之道。

他利用自身的专业知识,帮助监狱管理层逃税、洗黑钱,同时凭借与瑞德的交往在犯人中间也渐渐受到礼遇。表面看来,他已如瑞德那样对那堵高墙从憎恨转变为处之泰然,但是对自由的渴望仍促使他朝着心中的希望和目标前进。而关于其罪行的真相,似乎更使这一切朝前推进了一步

大家好,我是小思农庄,今天是阳光明媚的一天,很高兴我们又见面雹团了,特别乐意在这里给大家回答这个问题。

语录:

1.强者救赎自己,圣人普度他人

2.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

3.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。

4.生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

5.希望是件危险的事。希望能叫人发疯。

6.心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。

7.每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

8.不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。

9.万物之中,希望最美;最美之物,永不凋零。

10.恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。

11.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

12.一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。

13.一个人的价值不应该用他最坏的那天来衡量。

14.故事本身才是主角,而不是说故事的人。

15.在安静的地方,一个人可以听到自己内心的思绪

16.在这世上,有些东西是石头无法刻成的。在我们心里,有一块地方是无闷销法锁住的,那块地方叫做希望。

17.总有一天,那些让你难过的事情,你都能笑着说出来。

18.如果你根本不下注,你就不会输。

19.每个人都是自己的上苍。如果你自己都放弃自己,还有谁会救你?

20.希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。

能在这里给大家答疑解惑这个问题是源罩橘我的荣幸,如果能帮到大家我是会很开心的,如果你还有什么疑问,也欢迎大家能在这里跟我一起讨论。最后祝你快乐,乐山爱水,水到渠成,成事在天,天真烂漫,慢条斯理,立命安身,神采飞扬,洋洋自得,得偿所愿。

Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.

Red,记住,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。

Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you dont foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘瞎祥咐记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.

到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。

I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.

我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美宴源妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。

That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

这就是音乐的美丽。他磨纯们无法把这种美丽从你那里夺去

I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free

恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由

it takes a strong man to save himself, and a great man to save another

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人

Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!

记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.aotaiyeya.com/lmqs/29646.html