当前位置:首页 > 经典台词 > 正文内容

3D电影的正确说法?

2022-12-01 12:58:56经典台词1

3D电影就是“三维电影”(英语:3-D film),是使用一种立体镜视觉显示系统,再制画面将左右眼平面投影影像立体显现成像,令观众对影像产生非现实的立体深度。

技术上,通常采用两台摄影机摆设,同步拍摄影像,取得主体左右侧体的立体感。观看时,观众的视觉皮层会自动对图像结合为单一三维影像画面。现代电脑技术已能够不采用传统双机拍摄,使用CGI电脑特效制作三维电影。欣赏时需要配戴合适的立体眼镜。

镜片其实是一对透振方向互相垂直的偏振片。其原理是平时我们只有用两只眼镜看物体才能产生立体感,如果用两个镜头如人眼那样,从两个不同的方向同时摄下电影场景的像,制成正片。

在放映时通过两个放映机用振动方向互相垂直的两种先偏振光重叠地放映到银幕上,人眼通过上述的偏振眼镜观看,每只眼睛只能看到相应独立的一个图像。 就会像直接观看时那样产生立体的感觉。

有关熟语的意义的英语文章?

1.Definition Of Idiom;Idiom:习语、成语还是熟语?

2.On Translation Of Chinese Idioms From Thick Translation;从Thick Translation看汉语熟语英译

3.The Flexible Use Of Idioms In Chinese Advertisements: A Perspective Of Contextual Adaptation;汉语广告中熟语活用的语境顺应研究

4.Pragmatic Basis For Flexible Applications Of Russian Idioms And Its Comparison With Chinese;俄语熟语活用的语用依据及其与汉语的对比

5.A Review Of Idioms And Their Comprehension: A Cognitive Semantic Perspective;《熟语及其理解的认知语义学研究》评介

6.On Deep Exploration Of English Phraseology’s Characteristics And Cultural Value英语熟语特征及文化价值的深度探索

7.Study The Legal Culture Meaning Of Chinese Language: Focus On Phrases And Idioms;汉语言的法文化透视——以成语与熟语为中心

8.Idioms: Conventionalized Mapping Patterns And Mental Representations;熟语:常规化的映现模式和心理表征——熟语的认知研究之一

9.He Is Thoroughly Drilled In English Grammar.他的英语语法练得很熟。

10.She Has A Good Command Of Spoken English.她的英语口语很熟练。

11.I Am Unfamiliar With The Greek Language.我对希腊语不怎么熟悉。

12.She Learn Foreign Language With Great Facility.她学外语学得很熟练。

13.Put One's Thinking Cap On = Put On One's Thinking Cap((口语))深思熟虑,仔细考虑

14.She Learns Foreign Languages With Great Facility.她外语学得很熟练。

15.I Am Not Familiar With Chemical Terms.我不熟悉化学术语。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.aotaiyeya.com/jdtc/10439.html